Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - kafetzou

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 441 - 460 de proksimume 1048
<< Antaŭa••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 •••Malantaŭa >>
68
Font-lingvo
Turka yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi...
yanlış olan neydi, belki ben belki zaman.şimdi ise tek bildiğim seni kaybettiğim.
bunun manasını öğrenmek sorundayım. önemli

Kompletaj tradukoj
Angla what was wrong? maybe me, maybe the time
71
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Şimdi Sensiz Sensizliğimi Noktalıyorum ...
Şimdi Sensiz Sensizliğimi Noktalıyorum Gidiyorum
por fis

Kompletaj tradukoj
Angla I'm ending my lack of you without you now.
Hispana Estoy acabando con mi carencia de ti, ahora ya sin ti
84
Font-lingvo
Turka hoşgeldiniz,nasıl yardımcı olabilirim?nasıl bir...
hoşgeldiniz,nasıl yardımcı olabilirim?nasıl bir model bakmıştınız?kaç numara ayakkabı giyiyorsunuz?

Kompletaj tradukoj
Angla welcome, how can I help you?
664
13Font-lingvo13
Turka Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)

Kompletaj tradukoj
Angla Mahsun Kırmızıgül - They are not of us
218
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla As writers of performance appraisals, managers...
As writers of performance appraisals, managers are concerned that they may "cast something in stone" that is inaccurate, be criticized on written grammer and spelling, say something illegal about the ratee, or may not be able to substantiate their comments.
"cast something in stone"
özellikle bu ifadeyi anlamlandıramadım..
teşekkürler

Kompletaj tradukoj
Turka Performans deÄŸerlendirme
34
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka kullandığım cash hesabıma aktarılmamıştır
kullandığım cash hesabıma aktarılmamıştır
hesapla ilgili bir anlaşmazlık oldu . ingilizce mail yazmam gerekiyor. ama pek bilmiyoruum.yardımınız için tşkr

Kompletaj tradukoj
Angla the cash I used hasn't been transferred to my account
Rusa наличные деньги, которые я использовал, не были переведены на мой счет
102
Font-lingvo
Turka Bu sevda bitmez hasret bitmez
Bu sevda bitmez hasret bitmez isteyen gider hiç fark etmez bu âlemde çarşı herkese karşı Allah affeder çarşı affetmez

signifcado das palavras

This was changed from the following text: вυ ѕєν∂α вιтмєz нαѕяєт вιтмєz ιѕтєуєηє gι∂єя нιç ƒαяк єтмєz вυ αℓєм∂є çαяşı нєякєѕє кαяşı αℓℓαн Ⴣє∂єя çαяşı Ⴣєтмєz... <sezz88@hotmail.com>

Kompletaj tradukoj
Angla this love wont die
Brazil-portugala Este amor não morrerá...
Portugala Este amor não vai morrer...
397
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana Me gusta la mañana, me gustas tú. Me gusta el...
Me gusta la mañana, me gustas tú.
Me gusta el viento, me gustas tú.
Me gusta soñar, me gustas tú.
Me gusta la mar, me gustas tú.
Me gusta la cena, me gustas tú.
Me gusta la vecina, me gustas tú.
Me gusta su cocina, me gustas tú.
Me gusta camelar, me gustas tú.
Me gusta la guitarra, me gustas tú.
Me gusta el reggae, me gustas tú.
Me gusta la canela, me gustas tú.
Me gusta el fuego, me gustas tú.
Me gusta menear, me gustas tú.
Me gusta la castaña, me gustas tú.

Kompletaj tradukoj
Greka Μ'αρέσει το πρωί, μ'αρέσεις εσύ
402
Font-lingvo
Turka Merhaba Zhenia. Nasılsın? Gönderdiğim fotoları...
Gönderdiğim fotoları elektronik albümüne koymuşsun.Çok hoşuma gitti. Adresini ve telefonunu da yazmışsın. Mutlaka sana doğum günü hediyeni gönderebilmenin çaresini arayacağım. Buna emin ol. Bana, göndereceğim paketin üzerine yazmak için tam adını da yazar mısın.

O kadar güzel ve insanı mutlu eden bir yüzün var ki sana anlatamam. Ömrümün bundan sonraki kısmı senin güzelliğini dünyaya anlatmakla geçecek galiba. Çünkü kendimi senin fotolarına bakmaktan alıkoyamıyorum

Kompletaj tradukoj
Angla Hi Zhenia. How are you?
413
Font-lingvo
Germana einzelne sätze-humorvolle aussprüche
Ich habe so lange ein Motivationsproblem bis ich ein Zeitproblem habe.Disney hat mir unrealistische Vorstellungen von Liebe vermittelt.Ich fahr Opel – und steh dazu. Wir lästern nicht, wir stellen nur fest.Wir reden nicht zu schnell-die anderen denken zu langsam.Klowände streichen ist wie Bücher verbrennen.Erstmal relaxen, dann vom chillen erholen.Ich fahre nicht schnell, sondern sportlich.Ich drängel nicht, ich stehe aktiv an.In meiner Welt bin ich ganz normal.Wenn ich früher 18 gewesen wäre, hätte ich einen Manta gefahren.

Kompletaj tradukoj
Angla individual sentences - humorous sayings
Rumana Propoziţii de sine stătătoare—zicale hazlii
95
24Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".24
Turka laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...
laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraşma etiket olursun yavşama köpek olursun insan ol belki yanımda yer alırsın

Kompletaj tradukoj
Angla Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
Italia Taci o farai la figura dello stupido...
142
Font-lingvo
Germana Relevanz
das ganze macht auch noch spass wie dieses durchweg witzig geschriebene und originell bebilderte Buch beweist,das bei allen Humor dennoch nie den ernsten Hintergrund vergessen laesst

Kompletaj tradukoj
Angla Relevance
Turka mizaha raÄŸmen kimsenin
94
Font-lingvo
Turka Sivil memur...
Sivil memur olabilmem için ögrenim şartı nedir?Arıca imkanlarınıda açıkca belirtirseniz sevinirim.saygılarımla.
ARMY

Kompletaj tradukoj
Angla Civil servant requirements/opportunities
49
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca dis-moi, tu pourrais être mon guide pour mon...
dis-moi, tu pourrais être mon guide pour mon séjour en Turquie.

Kompletaj tradukoj
Turka Söyle bana - Türkiye ziyaretimde benim rehberim olabilirsin
408
Font-lingvo
Germana Wir gehören zu den Bekannten die es noch nicht...
Wir gehören zu den Bekannten, die es noch nicht glauben können, dass ihr Deutschland den Rücken kehrt und nur noch Gast für gelegentliche Besuche sein wollt! Ihr wollt ein neues Zuhause, eine neue Epoche, wollt dem alten Leben jetzt als Rentner keine Chance geben!
Abschlußfeier Juni 09.06.2007 Uhrzeit 19.00Uhr - für uns, die Heimatverbundenen, ein seltsames Gefühl. Es fällt uns schwer, ein Verhältnis zu euren Wünschen zu finden! Alteingesessene, in Generationen gewachsene Familie verlässt fluchtartig Deutschland.

Kompletaj tradukoj
Turka aile birden Almanya'yı terk ediyor
121
21Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".21
Hispana tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu...
tu eres realmente lindo...tu forma de ser...tu corazón,...eres incomparable.....doy gracias a Dios por ti...por permitirme conocerte....te
bendigo.
Merhaba,ispanyol bir arkadaşın gönderdiği bu şiirin anlamını merak ediyorum.Yardımcı olan arkadaş;sana teşekkürü bir borç bilirim.

Kompletaj tradukoj
Turka gerçekten güzelsin ... olma şeklin ... kalbin ...
Rumana Tu eşti într-adevăr drăguţ...felul tău de a fi...
Franca Tu es vraiment beau... ta façon d'être...
877
Font-lingvo
Turka Tarkan’ın mayısta çıkaracağını söylediği Türkçe...
Tarkan’ın mayısta çıkaracağını söylediği Türkçe albümünün gecikmesinin sebebi ortaya çıktı. Meğer Tarkan, albümünün çıkış tarihini seçimin gölgesinde kalmasından korktuğu için erteliyormuş.

DÖRT AY GECİKTİ
Tarkan’IN Türkçe albümü bir türlü çıkamadı gitti. Sanatçının Sezen Aksu destekli albümünün çıkış tarihi, Mayıs 2007 olarak belirlenmişti. Sonra albümün hazirana sarktığı duyuruldu. Temmuz, ağustos derken şimdi de albümün eylüle kaldığı açıklandı. Gecikmeden dolayı ‘Tarkan hit şarkı bulamadığı için albümünü erteliyor’ dedikoduları bile çıktı. Meğer gecikmenin nedeni Tarkan’ın seçim korkusuymuş.

EYLÜLDE ÇIKACAK
SANATÇI aslında albümünü mayısta çıkacak şekilde hazırlamış. Ancak seçim tarihi açıklanınca, albümün çıkış tarihini eylüle ertelemiş. ‘Albüm seçimin gölgesinde kalır’ kaygısı taşıyan Tarkan, seçimden sonra hükümet kurma tartışmalarını da göz önüne alarak albümünü eylüle bırakmış. Anlayacağınız Tarkan, 2003 yılından sonra çıkaracağı Türkçe albümünün başarısı için her türlü tedbiri almış. n Zafer AKBAŞ.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Kompletaj tradukoj
Angla The reason for the late release of Tarkan's album
Rumana Motivul lansării întârziate a albumului lui Tarkan
101
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Kompletaj tradukoj
Angla I don't how I can thank you.
Portugala Não sei como posso agradecê-lo
Rumana Nu ştiu cum să îţi mulţumesc.
69
Font-lingvo
Hispana ...la Resolucion por la que se establecen las...
...la Resolucion... publicada en el mismo organo oficial de fecha 15 de septiembre...
Solo quiero entender aqui el sentido de "organo". Puede ser un diario oficial? Este extracto es de un documento legal.

Kompletaj tradukoj
Angla ... the Resolution to establish the ...
<< Antaŭa••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 •••Malantaŭa >>